Эта запись была опубликована на стене группы "Колпинский храм" 2021-02-27 11:08:50.

Посмотреть все записи на стене

Колпинский храм
2021-02-27 11:08:50
Братия и сестры! 28 февраля Церковь празднует память равноапостольного Кирилла, учителя Словенского. Святой Кирилл Философ, которого до принятия схимы звали Константином, родился примерно в 826–827 году в Македонии, в Фессалониках, в семье помощника местного стратига (генерал-губернатора), получил блестящее образование — знал несколько языков, изучал геометрию, арифметику, астрономию, риторику и философию. Когда, отказавшись от выгодной женитьбы, принял сан священника, он был даже назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии, однако как истинный философ предпочел столице монастырь у Черного моря. Но будущий патриарх Фотий, с которым он близко познакомился в Константинополе, убедил его вернуться. Фотию, не знавшему ни одного иностранного языка, в его борьбе с иконоборцами и мусульманами нужен был соратник-переводчик. Константин же был, как говорится, филологом от Бога. Он прекрасно обучался языкам и любил это занятие: кроме родного греческого, знал славянский, еврейский, латынь, во время поездки с миссией в халифат познакомился с арабским, знал даже сирийский (что в то время было редкостью). В миссионерских путешествиях вокруг Константина собралась группа учеников. Вместе с ними он в 856 году пришел в монастырь, настоятелем которого был его старший брат Мефодий, и занялся составлением славянской азбуки — глаголицы, искусственного алфавита, с использованием начертаний восточных алфавитов. Кириллица же, возникшая в Болгарии в результате длительного использования греческого алфавита еще до принятия страной христианства, объединившая греческий алфавит с филологическими и лингвистическими принципами, положенными в основу глаголицы, на рубеже IX–X веков стала общеславянским алфавитом. К 863 году, когда братья, по просьбе князя Ростислава, были отправлены миссионерами в Моравию, они уже успели перевести на славянский язык основные богослужебные тексты. Гениальность Константина-Кирилла как филолога была в том, что он создал универсальную алфавитную систему, которая учитывала особенности любого славянского языка и даже некоторых соседних. И когда в дальнейшем где-либо использовались различные региональные варианты кириллического алфавита, их создатели могли брать за основу алфавит святого Кирилла, практически ничего не меняя. Это предопределило успех их с братом миссии. Мало того, благодаря ей славяне обрели не только свое богослужение, но и свой литературный язык, который на Руси, например, просуществовал до начала XVIII века. А перевод на славянский язык Евангелия стал явлением настолько глобальным и значимым, что масштаб его и сейчас, наверное, еще невозможно до конца осознать. Авторы житий святых братьев и их ученики характеризовали это событие словами Библии: «И отверзлись по пророческому слову уши глухих, чтобы слышать слова Писания, и ясен стал язык гугнивых». Святые Кирилл и Мефодий по праву именуются равноапостольными — они как продолжатели дела апостола Павла несли христианство не какому-то отдельному народу, а всем славянам вообще.


rss Читать все сообщения группы "Колпинский храм" вконтакте в RSS